Nessuna traduzione esatta trovata per غير قابل للتكيف

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo غير قابل للتكيف

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Booth no debería estar detrás del volante. No sabe adaptarse.
    لا ينبغي أن يكون خلف عجلة القيادة إنّه غير قابل للتكيّف
  • Queda claro entonces que la resolución forma parte del esfuerzo en curso por encontrar una solución conceptual a la existencia de "ciudadanos no integrables", en la ciudad.
    ويوضح ذلك أن القرار هو جزء من جهود مستمرة لإيجاد حل يمكن تصوره لوجود "مواطنين غير قابلين للتكيف" في المدينة.
  • Los peticionarios también afirman que el uso repetido del término "ciudadanos no integrables" por el Estado Parte revela prejuicios institucionales contra los romaníes.
    كما يقول أصحاب البلاغ إن استخدام الدولة الطرف بصورة متكررة لعبارة "مواطنين غير قابلين للتكيف" يكشف النقاب عن وجود تحامل مؤسسي ضد الروما.
  • "No estoy de acuerdo con la construcción de viviendas de bajo costo para las personas de origen gitano en el territorio de Dobšiná, ya que ello provocará la afluencia de ciudadanos no integrables de origen gitano de las aldeas circundantes, e incluso de otros distritos y regiones. "b
    "لا أوافق على بناء مساكن منخفضة التكاليف في إقليم دوبسينا لأشخاص من أصل غجري لأن ذلك سيؤدي إلى تدفق مواطنين من أصل غجري غير قابلين للتكيف من القرى المجاورة، بل وحتى من مقاطعات ومناطق أخرى".
  • El concejo municipal encomienda a las comisiones la elaboración de una propuesta para abordar la cuestión de la existencia de ciudadanos no integrables en la ciudad de Dobšiná, que posteriormente será objeto de examen por parte de los órganos municipales y en una reunión pública de ciudadanos.
    يسند إلى لجان مجلس المدينة مهمة وضع مقترح لإيجاد حل لوجود مواطنين غير قابلين للتكيف في مدينة دوبسينا، ومن ثم مناقشته في هيئات تابعة للمدينة وفي اجتماع عام يعقده المواطنون.
  • El Estado Parte observa que en la segunda resolución, luego de anularse la primera, se procedió a encomendar a las comisiones del concejo municipal, según lo consigna el Estado Parte, "la elaboración de una propuesta para abordar la cuestión de la existencia de ciudadanos no integrables en la ciudad de Dobšiná, que posteriormente será objeto de examen por parte de los órganos municipales y en una reunión pública de ciudadanos"r.
    7-8 وتلاحظ الدولة الطرف أن القرار الثاني، بعد أن ألغى القرار الأول، أوعز إلى المجلس، حسب تعبير الدولة الطرف، "بأن يعد اقتراحاً لمعالجة حالة وجود مواطنين غير قابلين للتكيف في مدينة دوبسينا، ومن ثم، أن يدعو هيئات البلدية إلى مناقشة هذا الاقتراح في اجتماع عام للمواطنين.